0. Isztambul, sohasem Isztanbul
1. Fényűzés és nyomor mindenütt egymásbafolyik, átszabják egymást. A dögbűzös sikátor és a villodzó bevásárlóutca egy saroknyira vannak egymástól.
ez
![]() |
és ez:
![]() |
ugyanarról a pontról készültek. A csilivili turistanegyedtől egy utcányira ilyen házak, számolatlanul.
![]() |
1.1. A törökök nem feltétlenül szeretnek a tengerpartra építkezni. A fenti ház pl. száz méterre sincs a Márvány-tenger locsogókékjétől.
2. Bár elvileg 11 millióan élnek itt (s ezzel a világ harmadik legnépesebb városa, en.wikipedia.org/wiki/List_of_cities_proper_by_population), néhány kiemelt helyet leszámítva nincs tömeg. Egy zsebtolvaj sokkal megfelelőbb munkakörülményeket találhat Budapesten, mint itt.
3. The hijab is sexy
![]() |
(ehhez lesz még jobb kép is).
4.0. Ha létezik olyan, hogy fogyasztói társadalom, akkor azt a Közel-Keleten találták fel.
![]() |
![]() |
![]() |
4.1. Az eladók, különösen hétvégén nagyon lelkiismeretesen végzik munkájukat. Ha az ember végigsétál egy boltokkal teli utcán - és lényegében minden utca teli van boltokkal - akkor számíthat arra, hogy minden második árus ráköszön, megkérdi, hogy hogy van, nem kíváncsi-e a boltjára, nem éhes-e, kér-e teát stb. A bazárban durvább a helyzet, ott az eposzi tömegek miatt mindenki folyamatosan ordibál, szembe, oldalbakapva egy-egy jobban sikerült üvöltéssel a kószáló vásárlót. A legelső taktikám az volt, hogy átnézek mindenkin, s megyek a magam dolgára. Ez nem működik - az ember csak felingerlő őket, hosszabb távon követik, hangosabban kérdezik ugyanazt ésatöbbi. Most azt csinálom, hogy mindegyiknek odavetek egy-két szót, következetesen mosolygok, s csak a tekintetem sarkából küldöm el őket a büdös francba. Ebből értenek, úgy tűnik.
4.2. A vendéglők bejáratánál legalább egy, de többnyire két-három olyan ember is dolgozik, akiknek egyedül az a feladata, hogy becsábítsák az arrasétálót. Ezek a fickók nemegyszer négy-öt nyelven beszélnek enyelgési szinten. Mindegyiknek egészen sajátos angol akcentusa van. Szerintem létezik valahol egy-egy nyelviskola a városban, ahol direkte skót vagy ír vagy texasi módra okítják őket kiejteni.
4.3. A boltok többsége megdöbbentően sokáig tart nyitva. Bár a piacolók többnyire már este 8 körül elkezdik pakolni a cókmókjukat, rengeteg szőnyeg- csempe- vagy vegyes szuvenírboltot láttam nyitva vasárnap este 10 után. Az is előfordul, hogy az eladók zárás után is bennmaradnak teázni a főnökkel vagy kiülnek kisszékeikre a bolt elé népeket stírölni.
5. Helyiek fő foglalatosságai:
-kisszéken üldögélni a ház előtt, magunk elé bámulni, ha arrajár valaki, tekintéllyel köszönni az illetőnek (valahogy úgy, ahogy nálunk az öregasszonyok kisebb falvakban)
-teázni, megállás nélkül, munka előtt, közben, után és helyett. Alapvetően kétféle tea van: "török" (sima fekete tea, nagyjából mindenütt egyforma ízű) és alma. Almateát csak a turisták isznak, a törökök utálják. A tea felszolgálásának módja: pirinyó, nagyjából másféldecis tulipán alakú üvegpohárból, ehhez fémtányérka társul. A török teát a törökök cukorral isszák. "Török" kávét is kínálnak néhány helyen, de ezt láthatólag szintén csak a turisták hajlandóak lenyelni.
-vízipipázni.
-halászni az Aranyszarv-öbölben.
6. Minden otthoni mítosszal ellentétben a törökök egyáltalán nincsenek elragadtatva attól, ha az ember magyar. Egy fejbólintással tudomásul veszik ("ez is megvolt nekünk"), de lelkesedésnek nyoma sincs a szemükben.
Ide kapcsolódik, hogy érezhetően szívesebben bánnak az emberrel, ha rossz angolt beszél, mint akkor, ha az oxfordi standardhoz igazodó nyelvtudását csillogtatja. Eddigi megfigyeléseim alapján az amerikai akcentusra reagálnák a legkevésbé kedvesen.
Az eddigiek alapján a török egyáltalán nem nevezhető vendégszerető népnek, ha kedvesek az emberrel, azt szinte mindig érdekből teszik, s ezt nem is próbálják takargatni.
7.0. Elvileg a dzsámi a mecset upgradeelt verziója, én eleddig csak dzsámikkal találkoztam, mecsettel sohasem (a magyar wikipedia szerint a dzsámiban szószék is kell legyen, a mecsetben nem feltétlenül; az angol wikipedia szerint a mosque "smaller, privately owned" míg a dzsámi "larger, collective").
7.1. A dzsámik isteni helyek amúgy: többnyire kora hajnalhasadástól késő estig nyitva állnak, odabenn (az imák idejét leszámítva) tipikusan csak néhány ember téblábol, csend és nyugalom van. A leterített szőnyegek puhák és kényelmesek, lehet odabenn beszélgetni, olvasni, pihenni vagy aludni. A dzsámik előtti udvaron mindig van kút, ez alapvetően a rituális lábmosásra szolgál, viszont természetesen lehet felfrissülésre, gyümölcsmosásra stb. is használni. Minden dzsámihoz tartozik továbbá egy wc (!), s mivel legalább egy dzsámi szinte bárhonnan látható, az ember mindig tudja, hova mehet ügyintézni.
A minden dzsámi bejáratánál olvasható feltételek:
-lábbelit levetni (ez az egyetlen, amit tényleg komolyan vesznek)
-nőknek fejfedő (ha nincs, adnak a bejáratnál)
-a salat (a napi ötszöri ima) alatt tilos vakuval fényképezni (!).
-elvileg rövidnadrág/szoknya tilos mindkét nemnél (ezt lényegében sehol sem tartatják be, ahol mégis, ott szintén adnak a bejáratnál egy derék köré tekerhető leplet).
7.2. A Salatot a törökök khm, nem nagyon veszik komolyan. Valójában egyáltalán nem veszik komolyan. Tojnak rá. Lepereg róluk. Nem hatódnak meg tőle. Pedig ez az iszlám egyik pillére - az ötből.
8. Mítosz: Isztambulban rossz a közbiztonság. Nem igaz. Lehet, hogy a külvárosokban más a situ, de amerre én jártam, tökéletes nyugalom van, persze valószínűleg részben az omniprenzens polisnak köszönhetően. Többnyire jól látható sokkolóik, gumibotjaik és/vagy könnyű géppuskáik társaságában indulnak járőrőzni. Biztos, hogy a Nagybazárban lúzerkedhet az ember, de lopástól/rablástól félni többnyire teljesen indokolatlan.
9. A város klímája elég kellemes, némileg hűvösebb van, mint ugyanilyenkor Budapesten. 30 fok fölött pedig segít a Márvány-tengerről fel-feltámadó szél, ami kisöpri az utcákból a port és a bűzt (a szemetet hatalmas takarítókocsik hada tünteti el éjszakánként, különben a szó szoros értelmében megfulladna a város). Esni öt nap alatt egyszer esett, a törökök rémülten menekültek a legközelebbi fedél alá, láthatóan nagyon meglepte és frusztrálta őket a dolog.
10. Gyalogosan közlekedni életveszélyes. Gyalogosszemafor, zebra szinte sehol sincs, ahol mégis felszereltek/-festettek egyet-egyet, ott sincs semmi jelentősége. Kicsit emlékeztet a helyzet Olaszországra A fő különbség ott vehető észre, hogy míg ott, ha lelépek a járdáról, rögtön megáll a kocsisor s türelmesen átengednek, addig emitt senkinek esze ágában sincs lassítani, nemhogy megállni. Valamiért viszont a helyi gyalogosok képesek bátran és erőszakosan átkelni az úttesten, függetlenül attól, hogy (az én kategóriáim szerint) folyton majdnem elcsapja őket egy-egy zsírúj német rendszámú Opel. Az úttesten való átkelés nevű nemzeti sportban különösen a négy-öt kisgyermekkel közlekedő, tetőtől-talpig fekete bugyolált anyukák jeleskednek.
No, nem fárasztom tovább a nagyérdeműt.